La novela comienza con la voz de Inés
Belmonte, la protagonista de una de las dos historias paralelas en dos momentos
históricos distintos. El personaje (ficticio) de Inés Belmonte posee tanto
magnetismo como en comparativa el resto del elenco que participa en ambas
partes contrapuntadas.
Clavó en mí sus ojos de hierbabuena,(…)
Muy positivo el realismo a la
hora de apoyar los hechos en su vertiente histórica, pues se trata de una
novela de ficción donde la autora seguro que ha querido dar cabida al
desarrollo de los personajes tanto o más que al verismo histórico mencionado.
Ello sin descuidar que la autora, natural de Melilla aunque viva actualmente en
Valencia, me consta que ha querido rendirle un homenaje a su ciudad natal con
esta novela.
La inclusión de una voz narrativa
en forma de diario en la novela también aporta un toque de intensidad y empatía
con el lector, vehículo necesario para ir encajando las distintas piezas de la
trama confluyendo así los dos ejes temporales de la narración.
Clavó Encarna sus ojillos azules en el rostro de su hijo rastreando
cualquier gesto que la alertara del verdadero estado de ánimo de su vástago.
Hay quien disfrutará más con la
parte histórica, del mismo modo habrá quien apreciará la parte desarrollada en
el momento actual por ser más ágil, quizá por la parte de intriga al hilo de
unos documentos confidenciales que se investigan.
Apenas un hilo de aire entraba y salía de su pecho. No podía pensar.
Todo su cerebro se había soldado en una sola pieza pesada e inoperante.
Una historia bien ambientada con
suspense, intriga, romance y un vocabulario ameno y realista.
**
Dolores García Ruiz nació en
Melilla en 1964, donde pasó su primera infancia, a los nueve años se
trasladó a Valencia, donde reside actualmente. Cursó estudios de Derecho por la
UNED y es correctora profesional de edición.
Colabora en diversos programas de
radio y televisión y publica artículos en revistas culturales de prestigio.
Asimismo, imparte charlas y conferencias sobre Leonardo Da Vinci en las
principales capitales españolas.
Su obra ‘El Secreto de Monna Lisa’
(Roca Editorial) está traducida a varios idiomas y ha sido publicada en
numerosos países, entre ellos EE.UU., donde ha sido seleccionada por diversas
universidades para formar parte de su fondo de biblioteca de obras en idioma
español.
Es una época sobre la que me gusta leer y aprender, así que me llevo bien anotado este título.
ResponderEliminarBesotes!!!
Muchas gracias por tu visita y comentario Margari. Seguro que esta novela te descubrirá personajes entrañables así como lo interesante del período histórico en el que transcurre. Un saludo.
EliminarNo conocia la novela ni la utora Tomó nota para próximas lecturas.Besos.
ResponderEliminarMuchas gracias Kabu leyendo en gerundio, espero que no te importe que haya eliminado el comentario duplicado. Esta es tu casa, puedes venir aquí cuando quieras. Un saludo.
Eliminar